Szolgatársad vagyok, neked és testvéreidnek, akik tanúságot tesznek Jézusról.
Ég er samþjónn þinn og bræðra þinna, sem hafa vitnisburð Jesú.
Ami pedig téged illet, ha úgy jársz elõttem, ahogy atyád, Dávid járt elõttem, és mindenben úgy teszel, amint parancsolom neked, és ha megtartod elõírásaimat és törvényeimet,
17 Og ef þú gengur fyrir augliti mínu, svo sem gjörði Davíð faðir þinn, með því að fara með öllu svo sem ég hefi þér um boðið, og þú heldur ákvæði mín og lög,
A földet, amelyen pihensz, neked és utódaidnak adom.
Landið, sem þú hvílist á, mun ég gefa þér og niðjum þínum.
Én meg hittem neked és úgy tettem, ahogy...
Og ég trúđi ykkur ekki bara, ég virkilega...
Egy neked, egy neked és egy neked.
Einn handa þér, einn handa þér, og einn handa þér.
"Mikor Izrael népe visszatér Sionba, és az eget üstökös szeli át, és a római szent birodalom fölkél, akkor neked és nekem veszni kell."
"Ūegar gyđingarnir snúa aftur til Síon og halastjarna rũfur himininn og Heilaga rķmverska veldiđ rís ūá munum ūú og ég deyja."
Hálát adunk neked és kérlek áld meg anyu aranybarna csirkesültjét.
Viđ ūökkum fyrir og biđjum ūig ađ blessa ūennan mat, kjúklingaveislu ūessa.
Az egyetlen dolog, ami árthat neked, és édesanyádnak, az én vagyok.
Ūađ eina sem getur nú gert ykkur mömmu ūinni mein er ég.
7És azt a szövetséget kötöm meg közöttem és közötted, és utódaid között, nemzedékről nemzedékre örök szövetségül, hogy Istened leszek neked, és utánad a te utódodnak.
7 Og ég gjöri sáttmála milli mín og þín og þinna niðja eftir þig, frá einum ættlið til annars, ævinlegan sáttmála: að vera þinn Guð og þinna niðja eftir þig.
Csak neked és testvéreidnek vagyok szolgatársa, a prófétáké és azoké, akik megtartják ennek a könyvnek a szavait.
Ég er samþjónn þinn og bræðra þinna, spámannanna, og þeirra, sem varðveita orð þessarar bókar.
Ám a mennyei követ azonnal felemelte s gyengéden megfeddvén, így szólt hozzá: „Meglásd, ne tedd, mert íme én is szolgatársad vagyok neked és atyádfiainak, akiknél van a Jézus bizonyságtétele.
6 Hann færði Ísraelskonungi bréfið, er var á þessa leið: "Þegar bréf þetta kemur þér í hendur, þá skalt þú vita, að ég hefi sent til þín Naaman þjón minn, og skalt þú losa hann við líkþrá hans."
7 Szövetséget kötök veled és a te utódaiddal, örök szövetséget minden nemzedékükkel, hogy Istened legyek neked és utódaidnak.
7 Ég set sáttmála minn milli mín og þín og þinna niðja eftir þig, kynslóð eftir kynslóð, eilífan sáttmála. Ég mun vera þinn Guð og þinna niðja eftir þig.
0.90458607673645s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?